Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ввиду того что

  • 1 ввиду того , что

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ввиду того , что

  • 2 ввиду того что

    as

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ввиду того что

  • 3 ввиду того что

    part.
    gener. aangezien

    Dutch-russian dictionary > ввиду того что

  • 4 ввиду

    ввиду предлог in Anbetracht (чего-л. G); wegen (G) ввиду моей болезни wegen meiner Krankheit ввиду того, что... da..., weil...; in Anbetracht dessen, daß...

    БНРС > ввиду

  • 5 ввиду

    предл. + Р
    tenendo conto di..., a causa di..., dato che...
    ввиду того что союз книжн. — a causa del fatto che..., in forza di...
    поезда задерживаются, ввиду того что изменилось расписаниеi treni sono in ritardo a causa di variazioni di orario

    Большой итальяно-русский словарь > ввиду

  • 6 ввиду

    предл.;
    (чего-л.) in view (of), considering ввиду того, что ≈ as, since, seeing that, in view of the fact that;
    whereas юр.
    предлог in view of, owing to;
    ~ того, что... in view of the fact that..., considering that...

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ввиду

  • 7 ввиду

    предлог + род. п.
    en vista de, en atención a, en consideración a
    ввиду́ э́того — en virtud de esto, a la vista de eso
    ввиду́ того́, что... — en vista de que..., en atención (en consideración) a que...

    БИРС > ввиду

  • 8 ввиду

    предлог
    ввиду того, что... — da..., weil...; in Anbetracht dessen, daß...

    БНРС > ввиду

  • 9 ввиду

    ( по причине) vu qch, eu égard à qch
    ввиду того, что... — étant donné qué...; офиц. vu que..., attendu que...

    БФРС > ввиду

  • 10 ввиду

    предлог с род. п. тер учрар, учр деерәс; ввиду того, что... тер учр деерәс, тер учрар

    Русско-калмыцкий словарь > ввиду

  • 11 предвид на това

    ввиду того
    что...

    Български-руски речник > предвид на това

  • 12 tekintettel arra,hogy

    ввиду того,что

    Magyar-orosz szótár > tekintettel arra,hogy

  • 13 tekintve,hogy

    ввиду того,что

    Magyar-orosz szótár > tekintve,hogy

  • 14 on account of

    ввиду́ того́, что; из-за

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > on account of

  • 15 inasmuch

    ввиду того, что

    English-Russian big medical dictionary > inasmuch

  • 16 in view of the fact that

    ввиду того, что союз:
    ввиду того, что (in view of the fact that, inasmuch as, seeing, for)

    Англо-русский синонимический словарь > in view of the fact that

  • 17 whereas

    принимая во внимание тот факт, что

    Англо-русский дипломатический словарь > whereas

  • 18 мадамки

    ввиду того, что; раз уж; поскольку

    Крымскотатарский-русский словарь > мадамки

  • 19 madamki

    ввиду того, что; раз уж; поскольку

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > madamki

  • 20 tekintet

    взгляд мнение
    отношение взгляд
    * * *
    формы: tekintete, tekintetek, tekintetet
    1) взгляд м, взор м
    2) отноше́ние с

    minden tekintetben — во всех отноше́ниях

    3)

    tekintetbe venni — принима́ть во внима́ние; учи́тывать/уче́сть; име́ть в виду́

    tekintettel arra, hogy... — ввиду́ того́, что...

    tekintet nélkül arra, hogy... — несмотря́ на то, что...

    * * *
    [\tekintetet, \tekintetе, \tekintetek] 1. взгляд, взор;

    ábrándos/álmodozó/révedező \tekintet — мечтательный взгляд;

    álmos \tekintet — сонливый взгляд; bágyadt/ elpilledt \tekintet — вялый/b/z осовелый взгляд; bárgyú \tekintet — тупой/отупелый взгляд; bizalmatlan/sanda \tekintet — косой взгляд; bősz \tekintet — свирепый взгляд; csillogó \tekintet — ясные глаза; dermesztő, \tekintet — ледяной взгляд; erősen figyelő \tekintet — сосредоточенный взгляд; gonosz \tekintet — ястребиный взгляд; huncut \tekintet — плутоватый взгляд; haragos \tekintet — взгляд исподлобья; igéző \tekintet — чарующий/русалочий взгляд; incselkedő \tekintet — шаловливый взгляд; izzó \tekintet — огненный взор; kétségbeesett \tekintet — отчаянный взор; komor \tekintettel — с нависшими бровями; közömbös \tekintet — равнодушный взгляд; lesújtó \tekintet — уничтожающий взгляд; magabiztos \tekintet — независимый взгляд; merev \tekintet — неподвижный взгляд; nyájas \tekintet — ласковый взгляд; óvatos \tekintet — настороженный взгляд; ragyogó/ sugárzó \tekintet — лучистый взгляд; rideg/szigorú \tekintet — строгий/суровый взгляд; szerelmes \tekintet — любовный взгляд; vad. \tekintet — дикий взгляд; villámló \tekintet — молниеносный взгляд; zavaros \tekintet — растерянный взгляд; смущённый/смутный взор/взгляд; ide-oda siklott a \tekintete — у него глаза забегали; \tekintet — е megállapodik vmin его взор останавливается на чём-л.; a \tekintetek a szónokra szegeződnek — взоры устремлены на оратора; \tekintetünk találkozott — наши взоры встретились; első \tekintetre — на первый взгляд; с первого взгляда; dühös \tekintetet vet vkire — бросить сердитый взгляд на кого-л.; elkapja vkinek a \tekintetét — уловить взгляд; \tekintetét vkin felejti — засмотреться на кого-л.; \tekintetét vkire, vmire fordítja/irányítja — обратить v. устремить v. направить взор на кого-л., на что-л.; kerüli vkinek a \tekintetét — избегать взгляда кого-л.; rámereszti \tekintetét vkire, vmire — вперить взор в/на кого-л., в/на что-л.; vmire szegezi \tekintetét — приковать взгляд к чему-л.; végigjártatja \tekintetét vmin — обводить глазами что-л.; \tekintetével végigmér vmit — окинуть глазами/взором что-л.;

    2. (figyelem) внимание;

    vmire való \tekintet nélkül — без различия; без учёта чего-л.; невзирая на что-л.;

    \tekintet nélkül erre — невзирая на это; fajra, nemre, nyelvre vagy felekezetre való \tekintet nélkül — без различия расы, пола, языка или религии; korra való \tekintet nélkül — без различия возраста; személyre való \tekintet nélkül — невзирая на лица; \tekintetbe jön — приниматься во внимание; считаться; biz. быть на примете; \tekintetbe vesz vmit — иметь в виду; учитывать/ учесть что-л.; принимать/принять во внимание; vegye \tekintetbe, hogy — … имейте в виду, что …; ha \tekintetbe vesszük, hogy — … если учесть, что …; nem vesz \tekintetbe vmit — недоучесть чего-л.; mindent \tekintetbe véve — приняв всё во внимание; \tekintettel vmire — ввиду чего-л.; \tekintettel erre — ввиду этого; \tekintettel érdemeire — ввиду его заслуг; \tekintettel erre a körülményre — ввиду этого; \tekintettel a dolog sürgősségére — ввиду срочности; \tekintettel arra, hogy — … ввиду того, что …; принимая во внимание, что …; \tekintettel arra, hogy itt van — ввиду того, что он здесь; \tekintettel van vmire — учитывать/учесть; \tekintettel van vkire, vmire — щадить/пощадить кого-л., что-л.; \tekintettel van vkinek az érzelmeire — щадить чьи-л. чувства; \tekintettel van vkinek az önérzetére — щадить чьё-л. самолюбие; a változott körülményekre való \tekintettel — ввиду изменившихся обстойтельств; ne légy rá \tekintettel! — не обращай на него внимания! нечего на него смотреть!; nincs \tekintettel vmire — абстрагироваться;

    3. (vonatkozás, viszony) отношение;

    vmi \tekintetében — в отношении, относительно, в смысле (mind) чего-л.;

    e \tekintetben — в этом отношении; относительно этого; на этот счёт; más \tekintetben — в других отношениях; minden \tekintetben — во всех отношениях; biz. по всем статьям; sok \tekintetben — во многих отношениях

    Magyar-orosz szótár > tekintet

См. также в других словарях:

  • ввиду того что — ввиду/ того что/, союз Поезда задерживаются, ввиду того что изменилось расписание …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Ввиду того что — ВВИДУ чего, предлог с род. п. Из за чего н., по причине чего н. Задержка в. ремонта. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ввиду Того Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (в которой содержится причинное обоснование действия главной части), соответствуя по значению сл.: так как, потому что, в связи с тем что. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ввиду того, что — См …   Словарь синонимов

  • ввиду того(,) что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «ввиду того что», выделяются с двух сторон знаками препинания. При этом первый знак препинания чаще ставится перед составным союзом (перед словом «ввиду»), чем между его частями. О факторах,… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • ввиду того что — см. ввиду; союз. По причине того что, вследствие того что …   Словарь многих выражений

  • ввиду того что — союз …   Орфографический словарь русского языка

  • ВВИДУ — чего, предл. с род. Из за чего н., по причине чего н. Задержка в. ремонта. • Ввиду того что, союз (книжн.) по причине того что, из за того что. Поезда задерживаются, ввиду того что изменилось расписание. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю …   Толковый словарь Ожегова

  • ввиду — предлог. чего Книжн. = Из за (4 зн.). В. недостатка времени. В. подорожания. В. плохой успеваемости ученик оставлен на второй год. ◁ Ввиду того что, союз. По причине того что, вследствие того что …   Энциклопедический словарь

  • что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… …   Малый академический словарь

  • ввиду — предлог. см. тж. ввиду того что чего книжн. = из за 4) Ввиду/ недостатка времени. Ввиду/ подорожания. Ввиду/ плохой успеваемости ученик оставлен на второй год …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»